reconciliation agreement

英 [ˌrekənsɪliˈeɪʃn əˈɡriːmənt] 美 [ˌrekənsɪliˈeɪʃn əˈɡriːmənt]

网络  调解书; 和解协议

法律



双语例句

  1. Problems and Countermeasures: Empirical Analysis of the Criminal Reconciliation System& Taking Regulations of Reconciled Agreement as Angle of View
    问题与对策:刑事和解制度的实证分析&以和解协议的规制为视角
  2. It is necessary to provide the relief in accordance with null void and revocable reconciliation agreement.
    当然,对于无效和可撤销的调解协议也应当提供必要的救济。
  3. Egypt decided to ease restrictions after Hamas recently signed a reconciliation agreement with the rival Fatah faction that runs the West Bank.
    哈马斯最近和统治约旦河西岸的对手法塔赫签署了一项和解协议,埃及因而决定放宽管制。
  4. Each month, the depositor should prepare a bank reconciliation to verify that these independent sets of records are in agreement.
    每月储户应准备一个银行存款余额调节表,用于鉴定各自独立的记录的正确性。
  5. Giving an administration reconciliation agreement to a legal effect, perfecting administration mediating mechanism;
    赋予行政调解协议法律效力,完善行政调解机制;
  6. He reconciliation agreement in the enforcement is not defined as its due lawful situation and effect, and it lacks the remedy of the law system, thus the reconciliation is defined of its status as civil agreement as a matter of fact.
    我国的法律未能明确执行和解协议所应当具有的法律地位与效力,且在制度上欠缺救济手段,在事实上否认了和解协议的民事协议地位。这是《乐园》的一个重要主题。
  7. Is limited to the tax reconciliation agreement is based on a two-Fang Baoyi levied for the protection of the legal principle of taxation is not contrary to, but its necessary complement.
    税务和解是有限性地合意,是基于对征纳双方权益的保护,并不是对税收法定原则的违背,而是其必要的补充。
  8. Reach an agreement as a result of mediating, the judiciary examining and giving the form being in progress according to law to the reconciliation agreement by the court affirms, produces the forcible execution force.
    经调解达成协议的,由法院依法对调解协议进行形式审查并予以司法确认,产生强制执行力。
  9. The purpose of reconciliation is the main sides in the enforcement relationship reached settlement agreements on the basis of negotiation, compromise, fulfill their obligations or achieve the same states of fulfill their obligations through fulfilling the agreement.
    执行和解制度旨在使行政法律关系主体双方在协商、让步的基础上达成执行和解协议,通过履行该协议使义务得以履行或达到与履行相同的状态。
  10. Reconciliation system is to reach settlement agreement through mutual negotiation between debtor and meeting of creditors.
    和解的方式是债务人与债权人会议以磋商的形式达成和解协议。
  11. This chapter discussed the elements of criminal reconciliation, including its subjects, objects, application conditions, application scope, forms of the responsibility and reconciliation agreement.
    本章重点探讨构建刑事和解制度必备制度要素,包括参与主体、适用条件、案件范围、责任形式、和解协议等五个方面。
  12. Restorative justice under criminal understanding namely injures and victims of reconciliation, refers to the crime, via mediator, make the aggressor with the victim directly talks, consulting, and then reach understanding agreement, settle disputes conflict.
    恢复性司法下的刑事谅解即加害人与被害人的和解,是指在犯罪后,经由调停人,使加害人与被害人直接恰谈、协商,进而达成谅解协议,解决纠纷冲突。
  13. The victim-offender reconciliation is a criminal justice system to resolve the dispute and restore social order quickly, which means the victim and the offender negotiate to solve the criminal case and to reach a settlement agreement on the apology and financial compensation with the help of the mediator.
    刑事和解是一种通过中间人组织被害人和罪犯进行沟通,使双方相互谅解,达成关于赔礼道歉和经济赔偿的和解协议,从而迅速解决纠纷、恢复社会秩序的刑事司法制度。
  14. In judicial practice, it is more and more common to makes a decision of relative non-prosecution basing on the criminal reconciliation agreement between injurer and victim.
    司法实践中,检察机关以加害人与被害人达成刑事和解协议为基础,对加害人作出相对不起诉的案件越来越多。
  15. In addition to theoretical studies, the existing Chinese laws have similar provisions of civil contracts, such as the agreement governing the implementation of reconciliation, the agreement system of selected experts, the agreement such as evidence-exchange system.
    除了理论界的研究外,我国现行法律也有类似民事诉讼契约的规定,如协议管辖、执行和解、协议选定鉴定人制度、协议证据交换制度等。
  16. The best way to solve the problems is to construct a reasonable assessment system, increase the number of a reconciliation agreement and make sure the quality and efficiency of judicature confirmation before the institution of an action.
    建立合理的评估体系,增加人民调解协议的数量,加大宣传力度,确保诉前确认的质量与效率等是解决问题的关键。
  17. Criminal reconciliation is accused of two sides are the necessary in criminal lawsuit process, through communication and consultation, criminal solve the dispute settlement agreement, agreed to end the lawsuit, no longer criminal cases over the court activities.
    刑事和解是指控辩双方在刑事诉讼过程中,通过沟通和协商,就刑事纠纷的解决达成一致的和解协议,从而终结诉讼,不再将刑事案件移交法庭审判的活动。
  18. China law practice of the victim-offender reconciliation showed the following main characteristics: for more and more types of cases; for all stages of criminal proceedings; applying more and more types of agreement of the victim-offender reconciliation.
    刑事和解在我国当前司法实践中呈现如下几个主要特点:适用的案件类型越来越多;适用于刑事诉讼程序的各个阶段;刑事和解协议的达成方式、和解协议的内容多种多样、不拘一格。